Політика ініціатива

Кабмін почав процес переходу мови корінного народу України на латиницю

16:45 17 вер 2021.  609 Читайте на: УКР РУС

Відповідне рішення урядового комітету з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій, соціальнох полытики та у справах ветеранів про підтримку проекту постанови Кабміну прийнято у межах заходів з деокупаціі Криму.

Про це, 16 вересня, згідно з концепцією розвитку кримськотатарської мови, повідомила прес-служба Міністерства інтеграції тимчасово окупованих територій України.

«Урядовий комітет з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій, соціальній політиці та у справах ветеранів підтримав проект постанови Кабміну «Про затвердження алфавіту кримськотатарської мови на основі латинської графіки», - йдеться у повідомленні.

За словами прем'єр-міністра Олексія Рєзнікова, це важливий крок для поліпшення умов збереження і розвитку кримськотатарської мови.

«Кримськотатарський народ 30 років тому вирішив змінити графіку алфавіту, оскільки латиниця краще відповідає фонетиці тюркських мов. Цей шлях вже пройшли Азербайджан, Туркменістан. Узбекистан паралельно використовує дві графіки, в Казахстані триває перехід на латиницю», - зазначив Рєзніков.

Запропонований варіант алфавіту складається з 31 букви. В основу урядового проекту постанови взяте рішення Курултаю кримськотатарського народу 1991-1993 років.

Переклад кримськотатарської мови на латинську графіку підтримує Меджліс кримськотатарського народу і абсолютна більшість кримськотатарських мовознавців, педагогів і видавців.

«Забезпечення розвитку мови - це важливий сигнал людям у тимчасово окупованому Криму, що Україна дбає про їхні інтереси. Це створює живий зв'язок з нашими громадянами. Російська сторона не зможе його заблокувати ні репресіями, ні технічними перешкодами, ні формальними заборонами. Кримськотатарська мова розвиватиметься завдяки крокам, які робить Україна. Це дуже важливо, адже окупаційна влада порушує мовні права і етнічних українців в Криму, і кримськотатарського народу. Блокує доступ до освіти», - уточнив заступник міністра з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України Ігор Яременко.

Документ перехід освітнього процесу кримськотатарською мовою на використання алфавіту з латинською графікою протягом 4 років.

Також передбачено, що всі матеріали розміщуватимуться у вільному доступі для користування мешканцями окупованого Криму, України та будь-якої країни світу.

Нагадаємо, у липні набув чинності закон про про корінні народи України, якими є кримські татари, караїми та кримчаки.

Ілюстративне фото: t.ks.ua