«Вавилон-Берлін» пішов на третє коло.
Найдорожчим в історії неангломовним серіалом «Вавилон-Берлін», перший сезон якого стартував в 2017-му році на німецькому платному телеканалі Sky1, став через дуже амбітних планів його творців, головним з яких був і залишився знаменитий німецький артхаусний режисер Том Тиквер. А саме - відтворити на екрані вулиці, площі, будинки і установи Берліна 1929 го року, причому не в окремих декораціях, а в цілому. Обійшлося це протягом двох телесезонів в € 40 млн.
Тут треба нагадати, що 90 років тому Берлін був одним з найбільших міст на Землі, в якому разом уживалися доживає останні роки демократична влада, сильний поліцейський апарат і безмежна свобода вдач. Частина всього цього показана в знаменитому, що отримав 8 «Оскарів», фільмі «Кабаре», де дія відбувається в 1931-му році. Але «Кабаре» знімав американець Боб Фосс, а німці чекали свого режисера - і він з'явився, як уже було сказано, Том Тиквер, якого зацікавила серія детективних романів Фолькера Кучера, дія яких відбувається в Берліні в цей час. Від нього чекали не тільки поліцейського детектива, але і свого роду історичної епопеї - і він її зняв. Цікаво, що німецька преса, яка сьогодні пише про початок показі третього сезону, наприклад, Die Welt , на відміну від звичайних рецензій, розбиратися не гру акторів або роботу режисера, а відповідність подій, на тлі яких відбувається дія фільму, історичним реаліям. Причому розбирає скрупульозно, аж до конкретних фактів і персонажів.
Все це говорить про те, як самим німцям цікаві 20-ті роки минулого століття в Німеччині, які згодом були закриті від сьогоднішніх глядачів подіями 30-40-х років і повоєнного життя країни. І, до речі, без знань реалій того часу в серіалі можна заплутатися, оскільки його сюжет розгортається на тлі непростої політичної підоснови останніх років Веймарської республіки і багато в чому нею обумовлений.
Нам в цьому сенсі пощастило, оскільки роман Фолькера Кучера Der nasse Fisch ( «Мокра риба»), який ліг в основу серіалу і, крім того, почав серію детективних романів письменника про період 1929-1934-го років з головним героєм берлінським поліцейським слідчим Гереона Ратом, переведений на українську мову і надрукований видавництвом «Фоліо». До речі, відмінність серіалу від книги - теж одна з тем німецьких ЗМІ, що ще раз підкреслює їх інтерес до теми.
Заставочную фото: DW
Новини
Окупантам вдалося прорватися та закріпитися в Очеретиному
15:55 02 тра 2024.
В Україні виявили ще одну схему виїзду ухилянтів за кордон
15:30 02 тра 2024.
Макрон заявив про готовність ввести війська в Україну
15:15 02 тра 2024.
Нардепа від «Слуги народу» підозрють у незаконному збагаченні
14:55 02 тра 2024.
Медики назвали рослинну сполуку, яка захищає від раку товстої кишки
14:45 02 тра 2024.
Росія має взяти участь у саміті миру, - Швейцарія
14:30 02 тра 2024.
У низці областей України зафіксовано проблеми з електропостачанням
14:15 02 тра 2024.
Стало відомо, скільки ракет, бомб і дронів запустила РФ по Україні
13:55 02 тра 2024.
СБУ затримала інформатора «вагнерівців»
13:30 02 тра 2024.
В обійми агресора: як і чому Грузія зробила проросійський крен
13:20 02 тра 2024.
Зеленський назвав запрошених на саміт миру
13:15 02 тра 2024.