Наука и технологии Исследование

Искусственный интеллект объединил древние вавилонские тексты

17:45 07 фев 2023.  1304 Читайте на: УКР РУС

Эта древняя месопотамская одиссея была написана на аккадском языке в 130 г. до н.э.

Бот с искусственным интеллектом (ИИ), который был разработан лингвистами из Института ассириологии Университета Людвига-Максимилиана в Германии, чтобы помочь в объединении и расшифровке неразборчивых фрагментов древних вавилонских текстов. Он получил название «Фрагментариум».

Энрике Хименес, профессор древних ближневосточных литератур в Институте ассириологии, возглавляет команду, оцифровывающую каждую сохранившуюся вавилонскую клинописную табличку. С 2018 года команда обработала более 22 000 текстовых фрагментов.

Команда создала Fragmentarium, революционную базу данных, которая автоматизирует сборку текстовых фрагментов. Команда работала с Иракским музеем и Британским музеем, чтобы сфотографировать тысячи фрагментов.

Эта новая программа искусственного интеллекта, которая работает как с систематическими, так и с автоматическими методами, уже идентифицировала сотни новых рукописей. Кроме того, в нем сопоставляются старые текстовые фрагменты, в том числе отрывки из самой последней таблички «Эпоса о Гильгамеше», которая считается первым литературным произведением в мире.

Эта древняя месопотамская одиссея была написана на аккадском языке в 130 г. до н.э. и рассказывает историю Гильгамеша, правителя месопотамского города-государства Урук (Ирак). По мнению исследователей, самая древняя известная версия эпоса, написанная клинописью на глиняных табличках более 4000 лет назад, «значительно моложе» этой недавно обнаруженной версии древнего эпоса. Очень интересно, отмечает Хименес, что в этот поздний период люди все еще копировали Гильгамеша.

«Столько работы предстоит сделать в изучении вавилонской литературы. Новые тексты, которые мы обнаруживаем, помогают нам понять литературу и культуру Вавилона в целом», — сказал Энрике Хименес.

Он планирует опубликовать «Фрагментариум» вместе с цифровой версией «Эпоса о Гильгамеше» — первой, содержащей все известные на данный момент транскрипции клинописных фрагментов — в феврале 2023 года.

«Каждый сможет поиграть с Фрагментариумом. Есть тысячи фрагментов, которые еще не идентифицированы», — говорит Хименес.

С момента начала проекта около 200 ученых со всего мира использовали онлайн-платформу для своих исследовательских проектов.

Фото: Университет Людвига-Максимилиана